Communio 1998 - 2. szám - Gál Ferenc emlékezete
Előszó

In memóriám Gál Ferenc

Szokatlan a Communio nemzetközi teológiai és kulturális folyóirat gyakorlatában, hogy egy számának teljes terjedelmét a szerkesztőbizottság elhunyt tagjának emlékére szentelje, annak régebben megjelent, sőt hovatovább nehezen föllelhető tanulmányait közzétéve. A Communio magyar szerkesztősége azért döntött az általános szerkesztési gyakorlattól eltérően, mert szeretné méginkább kiemelni Gál Ferenc dogmatika-professzor munkásságának az elmúlt ötven évben egyedülálló jelentőségét, s nem dicsérő szólamok halmozásával, hanem néhány, maradandó értékűnek bizonyult tanulmány újra-olvasta- tásával.

Az 1998. július 25-én elhunyt Gál Ferenc a Communio folyóirat magyar nyelvű kiadásának kezdettől fogva, tehát öt éven át főszerkesztője volt és a tőle megszokott szerénységgel vállalta az egyes számok tematikai meghatározása mellett a fordítói munkát is. O, aki évtizedeken át negyedszáz saját könyvét, többszáz tanulmányt írt, nem sajnálta a fáradságot külhoni vezető teológusok gondolatainak alázatos tolmácsolásától. S tette ezt Hans Urs von Balthasar mintájára, aki szintén nem találta megalázónak a fordítási munkát, hanem egész életén keresztül folyamatosan ültetett át anyanyelvére arra érdemes műveket.

Gál Ferenc fordítási tevékenységének csúcsa a modern magyar nyelvű Szentírás tető alá hozása volt az 1970-es évek során, amikor a fölkért munkatársak egymás után léptek vissza, és reá egyre több munka hárult.

Gál Ferenc a fordítások mellett szívesen és gyakran vállalta a lektori feladatokat, főként a Szent István Társulat kérésére. Biztos ítéletet mondott számos kéziratról, jó tanácsait nem sajnálta a néha gyakorlatlan szerzőktől. Sokszor hárult rá a fordítások egybevetése az eredeti szöveggel. A Teológia folyóirat szerkesztésében hosszú éveken át oroszlánrészt vállalt.

Az 1992-1994 között franciából magyar nyelvre átültetett Katolikus Egyház Katekizmusa az ő lektori működése nélkül nem láthatott volna napvilágot. Bő évig dolgozott szinte nap mint nap a szöveg ellenőrzésén. Munkatársai időnként hiányolták a latin alapszöveget, ami a katekizmus magyar változatának 1994-es megjelenésekor még fogalmazás alatt állt. A nagy tapasztalak! fordító a problémázgatásokra azzal válaszolt, hogy a következő kiadásokat lehet majd javítani, ám ehhez szükséges az első kiadás elkészítése, mielőbb, természetesen: minél pontosabban.

A Communio folyóirat szerkesztősége gyászolja Gál Ferencet, mert bár „az ígért örök élet megvigasztal”, mégis hiányozni fog személye, aki néhány egyszerű szóval mindig tudott segíteni, buzdítani a teológusi munka folytatására. A szerkesztőség Szent Mihály arkangyal ünnepén írja: folytatjuk!

Tartalomjegyzék
IN MEMORIAM GÁL FERENC 1
Bolberitz Pál Gál Ferenc a pap és teológus 3
Gál Ferenc Új utak a teológiában 10
Örök Megváltásvárás 23
A Nők Papságának Kérdéséhez 31
A hit, és az élet célja 41
„Amikor az Emberfia eljön, talál-e hitet a földön?” 50
„Szem nem látta, fül nem hallotta” 63